Celtic and Iberians / Celtas e íberos



CELTIC HILL-FORTS AND IBERIANS IN NORTHWESTERN SPAIN


CASTROS CELTAS - CULTURA IBÉRICA EN GALICIA


CULTURA CASTREXA GALEGA

Hispania / Iberia: Santa Trega (Celtic hill-fort, castrum in province of Gallaecia) 


by E.V.Pita


The Celtic hill-fort of Santa Tegra is the most famous hill-fort of Galicia, Spain. It's an ancient village in a top of a hill, between the River Minho and the Atlantic Ocean.

http://archeopolis.blogspot.com/2011/06/santa-tecra-celtic-castrum-in-iberia.html

 Santa Tecla: castro prerromano / Monte Tegra: castro prerromano

por E.V.Pita

El castro de Santa Tecla, en A Guarda (Pontevedra) es el más famoso castro de Galicia y uno de los monumentos más visitados de Galicia. Es un viejo pueblo fortificado situado en lo alto de una colina que domina la desembocadura del río Miño y el océano Atlántico.


....................................................................................................................
Celtiberia, hill-fort of Vigo   by E.V.Pita  http://archeopolis.blogspot.com/2015/03/celtiberia-hill-fort-of-vigo-castro-de.html vv  Castro prerromano de Vigo  por E.V.Pita
Mount Castro hill-fort in Vigo / Castro prerromano de Vigo

Celtiberia, Mount Castro hill fort in Vigo 


by E.V.Pita

Mount Castro of Vigo is where a PreRoman villa of the Iron Age settled. It was inhabited until the end of the Roman Empire.


 Castro prerromano de Vigo


por E.V.Pita

El monte Castro de Vigo es el lugar donde se asentó una villa prerromana de la Edad de Hierro. Estuvo habitado hasta el final del Imperio Romano. 


O monte do Castro foi o lugar elexido por un pobo prerromano para asentar unha vila na Idade de Ferro. Estivo habitado ata o final do Imperio Romano.

.........................................................................................................................................

Spain, celtic hill-fort in Borneiro   pictures by E.V.Pita  http://picturesplanetbyevpita.blogspot.com/2015/03/spain-celtic-hill-fort-in-borneiro.html   Castro de Borneiro en Cabanas de Bergantiños   por E.V.Pita   O Castro de Borneiros (Costa da Morte)
Panoramical views of hill fort of Borneiro

Vista panorámica de Castro de Borneiro

Spain, Celtiberian hill-fort in Borneiro


pictures by E.V.Pita

The fort of Borneiro (Cabana de Bergantiños) was inhabited from the third century BC and the second century AC. Most houses are circular but there are some square, Roman influence. The fort is protected by a circular wall. There were workshops and a "croa" or acropolis. It is on a hill, near a river and a forest, three kilometers from the sea.


 Castro de Borneiro en Cabana de Bergantiños 


por E.V.Pita

El castro de Borneiro (Cabana de Bergantiños, provincia de A Coruña) estuvo habitado entre el siglo III antes de Cristo y el siglo II después de Cristo. La mayoría de las casas son circulares pero hay algunas de planta cuadrada, de influencia romana. El castro está protegido por una muralla circular. Allí había talleres y una croa o acrópolis. Está en un montículo, junto a un río y un bosque, a tres kilómetros del mar.

 A "Cidá" de Borneiro (Costa da Morte)


O castro de Borneiro (Cabana de Bergantiños, provincia da Coruña) estivo habitado entre o século III antes de Cristo e o século II despois de Cristo. A maioría das casas son circulares pero hai algunhas de pranta cadrada, de influencia romana. O castro está protexido por unha muralla circular. Alí había obradoiros e unha croa ou acrópole. Está nun outeiro, onda un río e un bosque, a tres kilómetros do mar.

.............................................................................................................................................


by E.V.Pita... Iberia: Prerroman houses in Cebreiro mountains / Pallozas prerromanas en O Cebreiro  por E.V.Pita / As pallozas prerromanas no Caurel, no Cebreiro

Iberia: Prerroman houses in O Cebreiro

 by E.V.Pita

  Iberia: pallozas en O Cebreiro

 por E.V.Pita


 ..............................................................................................


by E.V.Pita.... Spain, amazing rain forest in River Barragan (Pazos de Borben) / Por E.V.Pita.... Sorprendente bosque del río Barragan (Galicia, Pazos de Borbén y Fornelos de Montes) / A fraga do Barragán
The old city / La ciudadela / A cidade

THE OLD CITY - CELTIC HILL-FORT

(FORNELOS DE MONTES)

by E.V.Pita


http://archeopolis.blogspot.com/2014/10/hispania-gallaecia-old-city-hill-fort.html

LA CIUDADELA - CASTRO


por E.V.Pita

A CIDADE - CASTRO

(FORNELOS DE MONTES)


http://archeopolis.blogspot.com/2014/10/hispania-gallaecia-old-city-hill-fort.html

...........................................................................................................................................

Drawing by E.V.Pita (2013) Fort-hill of Vilar

(Hispania) Impregnable celtic fort-hill of Vilar (Roman province of Gallaecia) 



 Castro inexpugnable de Vilar (Lugo, Galicia)



...............................................................................................................................................


BRONCE SWORDS AND GOLD AGE (FORT-HILLS AGE)
WARRIOR TRIBES FROM NORTHWEST IBERIA HILL-FORTS



Pictures: Exhibition in the Castle of San Anton Archaeological Museum of Corunna (Galicia, Spain)




ESPADAS DE BRONCE Y ORO (ÉPOCA DE LOS CASTROS)

TRIBUS GUERRERAS DEL NOROESTE DE IBERIA

Fotos obtenidas en los fondos expuestos del Museo Arqueológico del Castillo de San Antón en A Coruña




COITELOS DE BRONCE E OURO (ÉPOCA CASTREXA)


POVOS GUERREIROS DOS CASTROS DO NOROESTE DE IBERIA


Fotos sacadas na mostra do Museu Arqueolóxico do Castelo de Santo Antón na Coruña


......................................................................................................................................